Réconciliation et opportunités pour la paix
Sous-titres
WEBVTT
1
00:00:00.001 --> 00:00:05.258
Je n'ai pas seulement dit que
je suis désolé et que je demande pardon
2
00:00:05.283 --> 00:00:12.346
mais j'ai visité et rencontré certaines
de mes victimes qui sont toujours en vie
3
00:00:12.371 --> 00:00:14.752
ou certains parents également.
4
00:00:15.123 --> 00:00:16.541
Et
5
00:00:18.158 --> 00:00:22.370
vous savez que c'est comme s'ils
étaient
6
00:00:22.395 --> 00:00:26.902
ils attendaient que quelque chose comme
cela se produise.
7
00:00:27.737 --> 00:00:30.570
Les gens qui ont souffert ont
beaucoup souffert.
8
00:00:30.681 --> 00:00:34.433
Ils étaient si généreux, vraiment.
9
00:00:34.508 --> 00:00:39.016
Que j'ai été très très touché
10
00:00:39.630 --> 00:00:40.756
et est rentré chez lui
11
00:00:40.781 --> 00:00:44.555
et peut-être que c'était une occasion
pour moi de pleurer à nouveau, vous savez
12
00:00:44.555 --> 00:00:51.062
cette fois-ci, d'être vraiment reconnaissant pour
eux
13
00:00:51.087 --> 00:00:56.754
et pour Dieu de m'avoir mis
dans cette expérience de changement
14
00:00:56.779 --> 00:01:00.562
et d'excuses et de réconciliation.
15
00:01:00.587 --> 00:01:02.398
Parfois, c'était très difficile, vous savez
16
00:01:02.423 --> 00:01:05.538
parfois, les gens refusent de vous
pardonner
17
00:01:05.563 --> 00:01:09.021
Je l'accepte et je le comprends
très bien.
18
00:01:09.046 --> 00:01:11.544
Je ne m'attends pas à ce
que les gens pardonnent.
19
00:01:12.042 --> 00:01:16.973
Mais j'espère pouvoir guérir quelques blessures.
20
00:01:16.998 --> 00:01:19.391
Vous savez que c'est la seule
chose que j'essaie de faire.
21
00:01:19.416 --> 00:01:22.032
Je ne cherche pas à obtenir
le pardon
22
00:01:22.118 --> 00:01:24.902
mais j'ai demandé aux gens de
vous pardonner, vous savez
23
00:01:24.927 --> 00:01:28.757
et je crois que Dieu a
ses propres voies
24
00:01:28.782 --> 00:01:32.042
et son propre timing, vous savez
peut-être
25
00:01:32.067 --> 00:01:36.479
alors peut-être que ce que je
dis aujourd'hui aura un impact
26
00:01:36.504 --> 00:01:39.808
dans 20 ans, qui sait !
27
00:01:40.418 --> 00:01:45.050
Je ne cherche pas de résultats
; vous savez que je cherche plutôt
28
00:01:46.416 --> 00:01:50.073
pour une véritable vie spirituelle et
morale
29
00:01:52.511 --> 00:01:58.503
l'ouverture, les opportunités que vous connaissez
d'une meilleure situation
30
00:01:58.549 --> 00:02:00.867
ou un monde meilleur, même parfois.